Книга «Наша страна» уже восьмая по счету, написанная известным политиком Эско Ахо. Уникальность же этого издания, выходящего тиражом более 10 тысяч экземпляров, является то, что оно издано сразу на четырех языках: финском, шведском, английском и русском. Переведённый с финского на русский тираж поступил в продажу в книжный магазин «Руслания», и его можно заказать по электронной почте через сайт этого русскоязычного книжного магазина.
На представлении русскоязычной версии автор рассказал, как появилась идея этой книги, в чем ее особенность, и кто работал над созданием. По словам Эско Ахо, в общей сложности коллектив издания составил около ста человек. «Казалось, этот процесс не кончится никогда. Долгое время вынашивалась и обсуждалась идея книги, как будут собраны материалы и в каком порядке представлены. Эта книга - не хронология событий за столетнюю историю независимой Финляндии. Это скорее мозаика, которая помогает лучше понять страну и ее народ. Это хороший подарочный экземпляр друзьям, который, мне кажется, лучше, чем бутылка шампанского за столом. Чтобы понять страну прежде чем сюда приехать, лучше прочитать «Нашу страну», не торопясь за чашечкой кофе, не важно, с какой главы начинаешь. Эта история страны через творцов этой истории - жителей Финляндии: предпринимателей, деятелей культуры, музыкантов, политиков, архитекторов и т.д. Это не художественный роман, где есть строго выдержанная сюжетная линия, и одно событие следует за другим. Здесь представлена страна во всем ее разнообразии – от сауны и финского Деда Мороза, до известных промышленных финских брендов, образов людей и их личных достижений».
Еще 10 лет назад к 90-летию независимости Финляндии Эско Ахо написал книгу «Прорыв», изданную на финском, английском и русском языках. Она была продана тиражом более 20 тыс. экземпляров. Та книга рассказывала о Финляндии в первую очередь через образы известных людей, творивших историю. В отличие от нее «Наша страна» охватывает уже более широкий круг тем и вопросов, хотя, судя по представлению автора, исторические личности, образы людей и их достижения остаются главной идеей и составляющей доминантой произведения.
Для перевода на русский язык было приглашено несколько финско-русских переводчиков, и корректурой всего произведения занимался Андрей Циновский, у которого два родных языка - финский и русский. Его часто приглашают на семинары, конференции и важные международные мероприятия. Он также занимается переводом книг. Ясно понимая разницу между двумя языками и то, как одно и то же слово или словосочетание по-разному воспринимается читателями по разные стороны границы, он постарался более точно передать смысл каждой строчки произведения.
На наш вопрос, какую роль в независимости Финляндии сыграли такие личности, как император Александр II, Владимир Ленин, Сталин и др. Аско Ахо ответил, что эта книга не историческая монография, которая определяет роль исторических персонажей. «В книге говорится о финских достижениях и многообразии связей с Россией. Например, атомная энергетика и строительство советскими и российскими специалистами атомных станций в Финляндии, о нефтяной компании Neste, о шоколадной Fazer, библиотеке Алвара Аалто в Выборге. Конечно, это Маннергейм, жизнь которого была непосредственно связана с Россией».
Книга Эско Ахо «Наша страна» - это своеобразный сборник документальных рассказов о Финляндии, ее людях и их достижениях, о финских брендах и финском образе жизни. Автор книги, никогда не бывший равнодушным к тесным торгово-экономическим связам между Финляндией и Россией и на любых государственных постах стремившийся развить эти взаимоотношения, посчитал важным, чтобы книга была переведена в первую очередь на русский язык. В планах переводы также на китайский и немецкий языки, но это пока еще только в мечтах автора. Первые заявки на русском языке уже поданы из Москвы и других городов России. Существуют, конечно, книги о Финляндии русских авторов, но они выдержаны в русском понимании происходящего. Финн все-таки по-другому смотрит на свою страну. Для понимания финского менталитета и финской культуры эта книга - хороший образец для знакомства с Финляндией.
Александр Якконен